投保英文是Insure,投保的意思是指投保人與保險人(通常是保險公司)訂立保險合同,并按照保險合同支付保險費的過程。投保人也叫要保人,是與保險人訂立保險合同并按照保險合同負有支付保險費義務的人。自然人與法人皆可成為投保人。成為投保人的條件為:具有相應的民事權利能力和行為能力;對保險標的具有保險利益。
投保英文也可以是effectinsurance,對于貿易合同而言,凡是按C.I.F.(到岸價)價格成交的出口合同,賣方在裝船前,須及時到保險公司**投保手續(xù),填制投保單。出口商品的投保的續(xù)一般都是逐筆**的。投保人在投保時應將貨物名稱、保額、運輸路線、運輸工具、開航日期、投保險別等一一列明。
投保額,保險術語,常見于意外險之中,指的是在損害賠償保單內列明承保人在有關保險的最高賠償款額。投保額(Suminsured)在損害賠償保單內列明承保人在有關保險的最高賠償款額,或在其它保險如人壽保險,向受益人支付的款額。
投保資助型養(yǎng)老保險起源于俾斯麥1889年通過的《老年、傷殘、遺屬養(yǎng)老保險》,它實施的前提條件是工業(yè)化已取得一定成效,經濟有較雄厚的物質基礎,強調養(yǎng)老是個人的事,應以自保為主,國家予補貼。以國家為主體,通過立法強制實施,強調以雇主和雇員按既定的比例定期繳納養(yǎng)老保險費,形成社會保險。
投保資助型養(yǎng)老保險在長期實施過程中,隨著時間的推移也逐漸顯露出一些問題:
一是過分強調"選擇性原則",共濟性質較弱,不同職業(yè)群體之間的再分配難以實現。
二是為了更好體現公平權利義務的一致,保險費收支平衡和保障職工的生活,使養(yǎng)老保險得更復雜化,不是一般被保險人容易理解的。
三是采取現收現付制,隨著人口老齡化程度的提高,社會負擔越來越重,對未來來講將有超越各方面承擔能力的趨勢。
投保須知的英文是Insurancepolicy,投保須知如下:
1、確定保險人合法身分,避免上當受騙。當有人叩門拜訪或推銷保險時,您有權要求其出示印有保險公司標志的有關證件或保險代理人持證上崗證件。
2、熟知保險責任,切莫盲目投保。目前,保險市場上的險種層出不窮,對于尋常百姓來講,面對林林總總的保險品種猶如霧里看花,甚至有些人就是反復讀過幾遍保險條款也不知所云。因此,您在投保前一定要請業(yè)務員認真、詳細地為您講解保險條款的特點及保險責任,并做到對保險條款中列明的保險責任特別是免除規(guī)定完全了解。
3、履行如實告知義務,以免自食苦果。保險合同要以當事人雙方誠實信用為基礎,投保人或被保險人對于投保單的有關事項應當如實填寫,對保險公司的詢問應如實告知。
造成超額投保的原因大致有以下兩種:
一是投保人的善意或惡意,造成保險金額大于保險價值。
二是保險合同訂立后,由于保險財產的市價下跌,以致保險事故發(fā)生時保險金額大于保險價值。
如果是投保人出于惡意,企圖為獲得不正當利益而造成的超額保險,超額保險合同無效。如果是市價下跌導致的超額保險,同樣要按保險事故發(fā)生時的實際價值計算,超過部分的保額不予賠償,保費也不退還。
每個險種的適應對象以及保險責任和保障水平都是有區(qū)別的,每個險種的保額限定和險種保費水平以及給付金額水平亦不盡相同。因此,當你想投保時,務必搞清楚,選擇您認為最為適宜的險種進行投保,以免投保后又覺不"合身",再找業(yè)務員**退保,從而帶來不必要的麻煩和苦惱。與此同時,您還要對所購買的險種的除外責任,以及出險后如何索賠等事項一一了解清楚,避免某些素質不高的營銷員在介紹條款規(guī)定時避重就輕,有意渲染對投保人有利的保險責任規(guī)定,而對于投保人需注意的有關特殊約定輕描淡寫或干脆不說。一旦發(fā)生不測,索賠時或與原投保時想象的不一樣,或屬除外責任遭拒賠,從而產生誤解甚至造成不必要的保險***。
投保資格是投保人或被保險人所必須具備的條件。投保人必須具有完全行為能力的自然人或具有法人資格的組織,必須對被保險人的生命或身體具有可保利益,被保險人的年齡、職業(yè),健康狀況必須符合規(guī)定的條件。
人身保險的各險種,要求投保人具備的條件是相同的,如限制民事行為能力的人、無行為能力的人不具備作為投保人的資格等,但人身保險的不同險種,要求被保險人具備的條件不同。例如,簡易人身保險要求被保險人身體健康,能正常勞動。而個人養(yǎng)老金保險則沒有這一要求。